Из Китса. Сонет одной американки

 

Примечание демиурга: На самом деле ее фамилия Нехихикович.
Чуть-чуть переделал, не удержался.

Когда мне в сердце заползает смерти страх,
Что мысль пером не исчерпав, умру, —
В тревоге книгу я беру, в чьих закромах
зернится мысль по злато-чёрному ковру.

Коль в гордой поступи прочту ночных светил,
узрю влюблённости неясной облака,
счастливый случай чту, что встречу подарил:
их очертанья создала его рука.

Как жалко, ветреный дружок мой, Мотылёк,
что больше в жизни не увижу я тебя:
недолговечен беззаботный срок
любви без отклика. Я ухожу, любя…

И на краю вселенной оказавшись, я,
Дождусь, когда любовь и слава бытия,
исчезнут в омут, вне сознания.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *